Laboratorium Dextera (ang. Dexter's Laboratory, skracany do Dexter's Lab, 1996–2003) – amerykański serial animowany stworzony przez Genndy'ego Tartakovsky'ego (twórcę m.in. Samuraja Jacka) oraz studia Hanna-Barbera Cartoons i Cartoon Network Studios, emitowany na kanale Cartoon Network od 1996 roku (w Polsce od 1998). Emisja w USA zakończyła się 20 listopada 2003.
Opis fabuły[]
Serial opowiada o przygodach młodego geniusza imieniem Dexter, który ma w swoim pokoju tajne laboratorium. Jego rodzice nawet nie wiedzą o jego istnieniu. Chłopiec pracuje nad wynalazkami i robi eksperymenty. Niestety jego życie jest zakłócane przez starszą siostrę bohatera – Dee Dee, która ciągle mu przeszkadza i niszczy to co stoi na drodze poprzez naciśnięcie niewłaściwych przycisków.
Bohaterowie[]
Główni bohaterowie[]
- Dexter - główny bohater kreskówki, dziesięcioletni chłopiec będący właścicielem tytułowego laboratorium. Jest ciągle nękany przez swoją starszą siostrę - Dee Dee.
- Dee Dee - dwunastoletnia siostra Dextera. Jest wysoką dziewczyną, która ciągle przeszkadza bratu i niszczy jego wynalazki. Jej najlepszymi przyjaciółkami są Lee Lee i Mee Mee.
Bohaterowie drugoplanowi[]
- Mama Dextera i Dee Dee - matka głównych bohaterów, pani domu. Wraz z mężem nie wie o istnieniu tajnego laboratorium ich syna.
- Ojciec Dextera i Dee Dee - ojciec głównych bohaterów. Wraz z żoną nie wie o istnieniu laboratorium ich syna.
- Mandark - pochodzący z rodziny hipisów rywal Dextera, właściciel Kwaka i tajnego laboratorium. Jego mama mówi na niego Susanne
- Komputer Dextera - jeden z pomocników Dextera.
- Roboty - mechaniczni asystenci Dextera.
- Douglas
- Małpa - zwierzę laboratoryjne Dextera, którego zadaniem jest ratowanie świata przed zagładą.
Bohaterowie epizodyczni[]
- Lee Lee - jedna z najlepszych przyjaciółek Dee Dee. Jest prawdopodobnie Japonką.
- Mee Mee - jedna z najlepszych przyjaciółek Dee Dee. Prawdopodobnie pochodzi z Jamajki.
- Pan Levinsky - wychowawca w klasie Dextera.
- Panna Weeple - nauczycielka matematyki w szkole Dextera, pojawia się m.in. w epizodzie Akcent, którego nienawidzisz.
- Nauczycielka Dee Dee - wychowawczyni w klasie Dee Dee, pojawia się w epizodach Ten zwariowany robot, Projekt Dee Dee oraz Ocze oczy.
- Kucykowa Księżniczka - kolorowy koń, idolka Dee Dee.
- Dziarski Hank
- Niedźwiedzi Wiatr - ojciec Mandarka, mąż Ptaka Oceanu.
- Ptak Oceanu - matka Mandarka, żona Niedźwiedziego Wiatru.
- Becky i Gwen - starsze koleżanki Dextera, są złośliwe i często mu dokuczają.
- Kwak - kaczor, zwierzę laboratoryjne Mandarka, rywal Małpy.
- Magmanamus
- Błękitny Sokół
- Dynopsiak
- Lisa
- Soyen Chen
Przyjaciele Sprawiedliwości[]
- Chluba Narodu - superbohater, idol Dextera i Dee Dee oraz członek drużyny Przyjaciół Sprawiedliwości.
- Val Halen
- Niezniszczalny Krunk
Odcinki[]
Spis odcinków[]
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Podróż w czasie | DeeDeemensional |
Robotomat | Maternal Combat | |
02 | Zbijany | Dexter Dodgeball |
Asystentka Dextera | Dexter’s Assistant | |
03 | Rywal Dextera | Dexter’s Rival |
Dziadek Dexter | Old Man Dexter | |
04 | Nieszczęścia chodzą stadami | Double Trouble |
Przemiany | Changes | |
05 | Jurajski psiak | Jurassic Pooch |
Przegrzany umysł | Dimwit Dexter | |
06 | Pokój Dee Dee | Dee Dee’s Room |
Wielka siostra | The Big Sister | |
07 | Gwiezdni pomocnicy | Star Spangled Sidekicks |
Koniec gry | Game Over | |
08 | Opiekunka (I) | Babysitter Blues |
Maszyna snu | Dream Machine | |
09 | Dom lalek | Dollhouse Drama |
Dziura w serze | Omelette du fromage | |
10 | Świat na sposób Dee Dee | Way of the Dee Dee |
Szczep zwany dziewczyny | Tribe Called Girl | |
11 | Kosmiczna sprawa | Spacecase |
Dług Dextera | Dexter’s Debt | |
12 | Mędrek | Mendarker |
13 | Balonowa Dee Dee | Inflata Dee Dee |
Potworne opowieści | Monstory | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Wystrzegaj się brodacza | Beard to Be Feared |
Kaczor Kwak | Quackor the Fowl | |
U mrówek | Ant Pants | |
15 | Mama i Jerry | Mom and Jerry |
U Chubby'ego w pizzerii | Chubby Cheese | |
Ten zwariowany robot | That Crazy Robot | |
16 | Dexter kontra Dee Dee | D & DD |
Golonka i Żelazna Ręka | Hamhocks and Armlocks | |
17 | Głód atakuje | Hunger Strikes |
Kusy | The Koos is Loose | |
Gimnastyka poranna | Morning Stretch | |
18 | Dee Dee Loczek i Potwór z Ness | Dee Dee Locks and the Ness Monster |
Odwrotny skutek | Backfire | |
W potrzasku | Book ’Em | |
19 | Nowa pasja siostrzyczki | Sister’s Got a Brand New Bag |
Krasnoludki i buty | Shoo, Shoe Gnomes | |
Więźniowie laboratorium | Lab of the Lost | |
20 | Nalepki | Labels |
Konkurs telewizyjny | Game Show | |
Niezwykła podróż | Fantastic Boyage | |
21 | Rybka i dusza | Filet of Soul |
Złota Dyskietka | Golden Diskette | |
22 | Ostateczna rozgrywka | Snowdown |
Figurka Chluby Narodu | Figure Not Included | |
Mock 5 | Mock 5 | |
23 | Wzrost | Eww, That’s Growth |
Nuklearne zamieszanie | Nuclear Confusion | |
Wojna bakteriologiczna | Germ Warfare | |
24 | Zły dzień | A Hard Day’s Day |
Pirat drogowy | Road Rush | |
Przygoda na morzu | Ocean Commotion | |
25 | Autobusowy chłopiec | The Bus Boy |
Przyjaciele Sprawiedliwości: Puk pukowe dowcipy | The Justice Friends: Things That Go Bonk in the Night | |
Stary McDexter | Ol’ McDexter | |
26 | Sassy, wróć | Sassy Comes Home |
Zdjęcia | Photo Finish | |
27 | Nietypowy Gwiezdny Patrol | Star Check Unconventional |
Dexter brudas | Dexter is Dirty | |
Walka o lody | Ice Cream Scream | |
28 | Honorowy kod | Decode of Honor |
Supermama | World’s Greatest Mom | |
Ultradrań 2000 | Ultra-jerk 2000 | |
29 | Techno Żółw | Techno Turtle |
Niespodzianka | Surprise | |
Kozi wampir | Got Your Goat | |
30 | Dee Dee śpiewa basem | Dee Dee Be Deep |
911 | 911 | |
Wysypisko miejskie | Down in the Dumps | |
31 | Pechowe ciasteczko | Unfortunate Cookie |
Babeczkowy Król | The Muffin King | |
32 | Szkolne zdjęcie | Picture Day |
Naciągana historia | Now That’s a Stretch | |
Skazany na kozę | Dexter Detention | |
33 | Nie bądź dzieckiem | Don’t Be a Baby |
Dla Małpy: Peltra | Dial M for Monkey: Peltra | |
Oddział Dziewczynek | G.I.R.L. Squad | |
34 | Sport to zdrowie | Sports-a-Poppin |
Gazalagupagu | Koos a la Goop a Goop | |
Projekt Dee Dee | Project Dee Dee | |
35 | Dolewka | Topped Off |
Kucyk Dee Dee | Dee Dee’s Tail | |
Znikąd pomocy | No Power Trip | |
36 | Moja siostra jest moją matką | Sister Mom |
Śmiech | The Laughing | |
37 | Opowiadanie | Dexter’s Lab: A Story |
Kupon na szaleństwo | Coupon For Craziness | |
Lepszy mokry niż suchy | Better Off Wet | |
38 | Gaz krytyczny | Critical Gas |
Uratujmy świat | Let’s Save the World, You Jerk | |
Przeciętniak Joe | Average Joe | |
39 | Historyczne potyczki | Rushmore Rumble |
Chłopiec i jego zwierzątko | A Boy and His Bug | |
Lepiej w to uwierz! | You Vegetabelieve It! | |
40 | Ocze oczy | Aye Aye Eyes |
Dee Dee i jej pan | Dee Dee and the Man | |
41 | Wielkie larwy | Big Bots |
Gdy Obcy kontrolują twój umysł | Gooey Aliens That Control Your Mind | |
Zagubiony w przestrzeni | Misplaced in Space | |
42 | Kto chce być bohaterem | Don’t Be a Hero |
Marsjanka inna niż wszystkie | My Favorite Martian | |
Prapłomień | Old Flame | |
43 | Prawo własności | The Old Switcharooms |
Tajemnica | Trick or Tree House | |
Gazetowa wojna | Paper Route Bout | |
44 | Spokojne odprężenie | Quiet Riot |
Akcent, którego nienawidzisz | Accent You Hate | |
Korzystaj z dnia | Catch of the Day | |
45 | Nie przeszkadzać tacie | Dad is Disturbed |
Moda | Framed | |
Moc połączonych umysłów | That’s Using Your Head | |
46 | Wspaniały świat Czarnej Stopy | Blackfoot and Slim |
Pułapka zemsty | Trapped With a Vengeance | |
Kłopotliwy wynalazek | The Parrot Trap | |
47 | Zaciemnienie | DiM |
Stara laboratoryjna piosenka | Just an Old Fashioned Lab Song... | |
Reparanoracja | Repairanoid | |
48 | Cudowny pas | Sdrawkcab |
Kontinuum czasoanimacji | The Continuum of Cartoon Fools | |
Słońce, surfing i nauka | Sun, Surf and Science | |
49 | Dexter i Komputer zmniejszają Mandarka | Dexter and Computress Get Mandark! |
Prawi Przyjaciele: Ból zęba | The Justice Friends: Pain in the Mouth | |
Dexter kontra Święty Mikołaj | Dexter vs. Santa's Claws | |
50 | Rywalka Dee Dee | Dee Dee’s Rival |
Nieco świrnięta | Pslightly Psycho | |
Gra za grę | Game For a Game | |
51 | Libretto | Labretto |
Dyno-Moc | Dyno-Might | |
52 | Gdzie potwór mówi "dobranoc" | Last But Not Beast |
FILM | ||
F1 | Laboratorium Dextera: Wyprawa w przyszłość | Dexter's Laboratory: Ego Trip |
SERIA TRZECIA | ||
53 | Satelitarny wywabiacz plam | Streaky Clean |
Krótki film o tatulku | A Dad Cartoon | |
Brat noga | Sole Brother | |
54 | Czytanie w cudzych myślach | Mind Over Chatter |
Krótki film o Kwaczorku | A Quackor Cartoon | |
Mamdark | Momdark | |
55 | Dexter na uniwersytecie | Copping an Attitude |
Nieudany eksperyment | A Failed Lab Experiment | |
Dziadek wynalazca | The Grand-Daddy of All Inventions | |
56 | Odjazdowy tata | Poppa Wheelie |
Kreskówka o mamie | A Mom Cartoon | |
Denna strona Księżyca | The Mock Side Of The Moon | |
57 | Pamięć niezawodna | If Memory Serves |
Kreskówka Mandarka | A Mandark Cartoon | |
Telemania | Tele-Trauma | |
58 | Chłopczyk o imieniu Zuzia | A Boy Named Sue |
Uciekające laboratorium | Lab on the Run | |
59 | Podstępny wirus | Dos Boot |
Krótki film o Dee Dee | A Dee Dee Cartoon | |
Pół żartem, pół serio | Would You Like That In The Can? | |
60 | Magiczny wujek | That Magic Moment |
Milczący filmik | A Silent Cartoon | |
Przeciwieństwa się przyciągają | Opposites Attract | |
61 | Kto kogo nastraszy? | Scare Tactics |
Mój Tata kontra Twój Tata | My Dad vs. Your Dad | |
62 | Komiks | Comic Relief |
Trzeci krótki film o Tacie | A Third Dad Cartoon | |
Robo Dexo 3000 | Robo Dexo 3000 | |
63 | Przez rękawiczki do serca | Glove At First Sight |
Kreskówka o Mamie i Tacie | A Mom and Dad Cartoon | |
Zapach zwycięstwa | Smells Like Victory | |
64 | Oj, bratku! | Oh, Brother |
Jeszcze jeden krótki film o tacie | Another Dad Cartoon | |
Egzamin | Bar Exam | |
65 | Postawmy na Peepersa | Jeepers, Creepers, Where Is Peepers? |
Dexterowie naprzód | Go, Dexter Family, Go! | |
SERIA CZWARTA | ||
66 | Beau, taki fajny i mądry | Beau Tie |
Pamiętasz mnie? | Remember Me | |
Jak zniszczyć laboratorium? | Over-Labbing | |
67 | Niebezpieczne zabawy | Sis-tem Error |
Telemaniak | Bad Cable Manners | |
Biblioteka Dextera | Dexter’s Library | |
68 | Czarodziejska kula | The Scrying Game |
Doktor Dexter i Dee Dee Hyde | Monstrosi-Dee Dee | |
Tata lunatyk | Dad Man Walking | |
69 | Mały dylemat Dextera | Dexter’s Little Dilemma |
Podejrzany kapelusz | Faux Chapeau | |
D² | D² | |
70 | Morowa kapela | Head Band |
Koszmar z ulicy Misia | Stuffed Animal House | |
Zaczarowane pióro | Used Ink | |
71 | Chłopaki kontra słaba płeć | School Girl Crushed |
Turniej szachowy | Chess Mom | |
Tata gosposia | Father Knows Least | |
72 | Dexter Barbarzyńca | Dexter the Barbarian |
Ziemniaczana rewolucja | Tuber Time | |
Nowe oczy | Sore Eyes | |
73 | Opiekunka | Babe Sitter |
Mandark z gór | Mountain Mandark | |
Dwóch geniuszy razem na zawsze | 2Geniuses 2Gether 4Ever | |
74 | Bóle wzrostowe | Height Unseen |
Szaleństwa młodości | Bygone Errors | |
Zabójcze kudły | Folly Calls | |
75 | Gdy głos w gardle więźnie | Voice Over |
Przychodzi blondynka do blondyna | Blonde Leading The Blonde | |
Plagiatorzy | Comic Stripper | |
76 | Laboratorium jutra | The Lab of Tomorrow |
Wysypka | Chicken Scratch | |
Wyprzedaż | Garage Sale | |
77 | Puchar | Tee Party |
Odjazdowy wyścig Dextera | Dexter’s Wacky Racers | |
78 | Lekcja judo | They Got Chops |
Ból natchnienia | Poetic Justice | |
Struś | Comedy of Feathers | |
Ciekawostki[]
- Istnieje "zakazany" odcinek serialu o nazwie Rude Removal, który jedynie puszczono na Adult Swim z powodu nieodpowiednich treści. W odcinku było wiele przekleństw, przemocy i na karcie tytułowej Dexter pokazał tyłek.
- W odcinku Opowiadanie, Dexter wyjmuje z półki Scooby Chrupki.
- W jednym z odcinków, kiedy Dexter wygrzebuje bezdomnego spośród maskotek Dee Dee, jedna z maskotek jest podobna do Bajki z Atomówek.
- W odcinku Nie przeszkadzać tacie występują karykatury Betty i Barneya Rubble'ów, bohaterów kreskówki Flintstonowie.
- Istnieje również drugi "zakazany" odcinek o nazwie Dial M for Monkey: Barbequor, w który nie został dopuszczony do emisji w Stanach Zjednoczonych, krajach latynoskich i Wielkiej Brytanii z powodu nieodpowiednich treści. Mimo to ten odcinek wpuszczono m.in. w Polsce i we Francji. W odcinku było nawiązanie do homoseksualizmu.