Krowa i Kurczak (ang. Cow & Chicken, 1997-1999) – amerykański serial animowany wykreowany przez Davida Feissa (twórcę m.in. Jam Łasicy) i studio Hanna-Barbera Cartoons. Emitowany na kanale Cartoon Network od 1997 roku (w Polsce od 1998). Emisja w USA zakończyła się 24 lipca 1999.
Bohaterowie[]
Pierwszoplanowe postaci[]
- Krowa (ang. Cow) – to 7-letnia siostra Kurczaka, kocha Kurczaka. Uwielbia się bawić swoimi wymionami oraz lalkami: Bobrem Drwalem, Guźcem Krapsem, Misiem Smrodkiem i Pocącą się Pam (Podniebny Obłęd). Potrafi się sama wydoić. Gdy Kurczak ma kłopoty zamienia się w mówiącą po hiszpańsku Superkrowę.
- Kurczak (ang. Chicken) – jest 11-letnim bratem Krowy. Uwielbia dobrą rozrywkę. Ma dwójkę przyjaciół, Flema i Earla. Przepada za swoją siostrą, jest jej wdzięczny gdy uratuje go przed Czerwonym Gościem*. Jako jedyny wie, że Superkrowa to jego przebrana siostra. Jest "trudnym dzieckiem" dla swoich rodziców.
- Czerwony (ang. The Red Guy) – czerwonoskóra postać o charakterze diabła, zwykle nie nosi spodni. Jego ulubionym zajęciem jest znęcanie się nad Kurczakiem, a największym problemem odgadnięcie kim jest Superkrowa (aluzja do odcinka Kim jest Superkrowa). Określenie czerwony jest umowne, gdyż w każdym odcinku jest on inną postacią, np. doktorem von Majtkow, pan Majtki Bez, "grubym, czerwonym facetem bez gaci", Królem i Królową sera, doktorem Hail Kolano, mistrzem karate itp. W odcinku Nie pal zachowywał się jak prawdziwy diabeł i próbował wciągnąć Kurczaka do piekła.
Inne postaci[]
- Mama i Tata (ang. Mom and Dad) – rodzice głównych bohaterów. W większości odcinków widać tylko ich nogi, co jest nawiązaniem do starych kreskówek, jednak w serialu można również zauważyć obrazy przedstawiające ich od pasa w dół, ucięte poniżej pasa cienie, a w pilocie serii pokazane jest wyraźnie, że zwyczajnie nie mają tułowia. Ich imionami są po prostu Mama i Tata. Mama ubrana jest w białą sukienkę w wielkie czerwone grochy, żółty fartuch i "królicze" kapcie, a Tata nosi zielone spodnie w paski i kapcie w kształcie krokodyli.
- Flem i Earl (ang. Flem and Earl) – najlepsi przyjaciele Kurczaka. Flem jest gruby, ubrany w zielony T-shirt i krótkie spodnie. Earl to szczupły, ubrany w brudną brązową koszulkę i jeansy. Charakterystyczny dla niego jest aparat ortodontyczny.
- Nauczycielka – zwykle zdenerwowana niskim poziomem inteligencji uczniów, kobieta uczącą Krowę i Kurczaka. Jej ulubionym zwrotem jest Zamknijcie jadaczki, głąby, rozrywką zaś stanie na głowie w celu dotlenienia mózgu.
- Kurczak bez Kości (ang. Boneless Chicken) – jest wujkiem Kurczaka i Krowy, nie potrafiącym się samodzielnie poruszać. Weteran wojny w Namie (nie mylić z Wietnamem). Syn siostry dziadka Pawia, cioci Hortensji.
- Sow – kuzynka Krowy i Kurczaka, jest świnią. Podszywa się pod Krowę i dla zabawy robi głupie kawały ludziom w mieście.
- Czarna owca – kuzyn Krowy i Kurczaka, wszyscy uważają, że przynosi pecha i dlatego obawiają się go.
- Ślimek – kuzyn głównych bohaterów, ślimak.
- Profesor wielkorogi wół – brat Taty Krowy i Kurczaka. Podaje się za profesora, a tak naprawdę jest miejscowym łobuzem. Główni bohaterowie znaleźli mu pracę na ranczu w Teksasie.
- Babcia – babcia Krowy i Kurczaka; jest niewidoma.
- Bóbr Grizzly – ogromny, agresywny bóbr. Potrafi mówić. Pożarł Kurczaka, po czym stoczył pojedynek na obrażanki z Super Krową. Został przez nią później przemieniony w kanister bobrzej benzyny.
Dodatkowo w odcinku Kurczak czarodziej przez chwilę pojawia się Łasica z serialu Jam Łasica. Pawian nigdy się nie pojawia.
Odcinki[]
- Wyprodukowano 52 odcinki (po 2 epizody na odcinek) + odcinek pilotażowy serialu.
- Serial emitowany jest obecnie na kanale Cartoon Network, początkowo w blokach – każdy trwał ok. 22 minuty i zawierał 2 epizody Krowy i Kurczaka i jeden Jam Łasica.
- Pierwszy epizod z odcinka 20. (Buffalo Gals) został zastąpiony przez pierwszy epizod z odcinka 8. i tym samym nie został dopuszczony do emisji w żadnej edycji językowej CN. Obawiano się przede wszystkim ostrej reakcji środowisk homoseksualnych (ośmieszanie lesbijek) oraz rodziców wielu dzieci oglądających serial (propaganda homoseksualizmu oraz treści seksualne).
- Odcinek Nie pal (No smoking), wywołał kontrowersje z powodu propagandy palenia papierosów oraz zachowania Czerwonego występującego w roli diabła zaciągającego Kurczaka do piekła.
Spis odcinków[]
N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł | |
---|---|---|---|
ODCINEK PILOTAŻOWY | |||
P1 | Nie pal | No smoking | |
SERIA PIERWSZA | |||
01 | Wycieczka do więzienia | Field Trip to Folsom Prison | |
W łazience dla dziewcząt | The Girls’ Bathroom | ||
02 | Supermodelka Krowa | Supermodel Cow | |
Krowa zarabia | Part Time Job | ||
03 | Na dachu | Alive! | |
Kim jest Superkrowa? | Who Is Supercow? | ||
04 | Przemienieni | Confused | |
Pieniążek za piórko | The Molting Fairy | ||
05 | Najbrzydsza Kiełbaska | The Ugliest Weenie | |
06 | Jazda próbna | Crash Dive | |
Zdrowa konkurencja | Happy Meat | ||
07 | Szkolny tyran | School Bully | |
Wehikuł czasu | Time Machine | ||
08 | Policja ortodontyczna | Orthodontic Police | |
Krowa okularnica | Cow With Four Eyes | ||
09 | Krowie instynkty | Cow Instincts, Don’t It? | |
Krowa baletowa | Ballerina Cow | ||
10 | Pierwszy pocałunek Kurczaka | Chicken’s First Kiss | |
Podlej kwiatki | Squirt The Daisies | ||
11 | Kosiarz trawników | Lawnmower Chicken | |
Krowa kocha Bobra Drwala | Cow Loves Piles | ||
12 | Krowa w kosmosie | Space Cow | |
Legenda o Megakocie | The Legend Of Sailcat | ||
13 | Łowcy głów z Oregonu | Headhunting In Oregon | |
Król i Królowa Sera | The King And Queen Of Cheese | ||
SERIA DRUGA | |||
14 | Krowa i Puszek | Fluffy, The Anaconda | |
Wesoła kałuża | The Laughing Puddle | ||
15 | Nauka piratowania | Pirate Lessons | |
Krowa, Kurczak i Halloween | Halloween With Dead Ghosts, Coast To Coast | ||
16 | Niesforny język | Tongue Sandwich | |
Randka w ciemno | Dream Date Chicken | ||
17 | Krowa sumo | Sumo Cow | |
Kometa | Comet! | ||
18 | Najpopularniejszy program | Dirty Laundry | |
Safari z Bobrem Grizzly | Grizzly Beaver Safari | ||
19 | Latawiec Bez Kości | Boneless Kite | |
Co było pierwsze? | Which Came First | ||
20 | Gang lesbijek[1] | Buffalo Gals | |
Kolaż Krowa i Kurczak | Cow And Chicken Reclining | ||
21 | Zakupy na kredyt | Free Inside | |
W brzuchu Krowy | Journey To The Center Of Cow | ||
22 | Kurczak karateką | The Karate Chick | |
Podwórkowa wyprzedaż | Yard Sale | ||
23 | Ted Sikora zaprasza | Meet Lance Sackless | |
Kto się boi ciemności? | Who’s Afraid Of The Dark? | ||
24 | Trener operacji plastycznych | The Bad News Plastic Surgeons | |
Wymiana międzyszkolna | The Exchange Student | ||
25 | Cudowna córeczka | Child Star | |
Perpetualna energia | Perpetual Energy | ||
26 | Niegrzeczny Kurczak | Bad Chicken | |
Nie śpij | Stay Awake! | ||
SERIA TRZECIA | |||
27 | Czy mogę pobawić się z Krową? | Can Cow Come Out and play | |
Rogi Krowy | Horn Envy | ||
28 | Dokąd idziesz? | Goin’ My Way? | |
Opiekunka do dzieci | The Baby Sitter | ||
29 | Krowa i mucha | Cow Fly | |
Gdzie jestem? | Where Am I? | ||
30 | Sierżant kiełbaska | Sergeant Weenie Arms | |
Kuzynka Sow | Sow And Chicken | ||
31 | Ja i mój piesek | Me An’ My Dog | |
Łapacz krowich snów | Cow’s Dream Catcher | ||
32 | Babcia na zakupach | Grandma At The Mall | |
Kurczak w łazience | Chicken In The Bathroom | ||
33 | Kurczaki nie latają | Chickens Don’t Fly | |
Wychowanie Fizyczne | P.E. | ||
34 | Symulant | Playin’ Hooky | |
Usta Kurczaka | Chicken Lips | ||
35 | Narodziny Krowy | The Day I Was Born | |
Fabryczne fanaberie | Factory Follies | ||
36 | 101 zastosowań Krowy i Kurczaka | 101 Uses For Cow And Chicken | |
Inteligentna forma życia | Intelligent Life? | ||
37 | Uważaj czego sobie życzysz | Be Careful What You Wish For? | |
Rozbitkowie | Lost At Sea | ||
38 | Noc szakala | The Night Of The Ed! | |
Krowi placek | Cow’s Pie | ||
39 | Profesor Wielkorogi Wół | Professor Longhorn Steer | |
Dwaj głupcy na łyżwach | A Couple Of Skating Fools | ||
SERIA CZWARTA | |||
40 | Chachi, foka do żucia | Chachi, The Chewing Gum Seal | |
Czarna Owca w rodzinie | Black Sheep Of The Family | ||
41 | Goło i wesoło | The Full Mounty | |
Gliniarz na kółkach | Mall Cop | ||
42 | Zabawki Krowy | Cow’s Toys | |
Pan lodziarz | I Scream Man | ||
43 | Podniebny obłęd | Cloud Nine | |
Nowi sąsiedzi | Send In The Clowns | ||
44 | Przeprowadzka | The Big Move | |
Kocyk Krowy | Cow’s Magic Blanket | ||
45 | Kuzyn Ślimek | Snail Boy | |
Niefortunne koło | Penalty Wheel | ||
46 | Niewidzialna Krowa | Invisible Cow | |
Potwór w szafie | Monster In The Closet | ||
47 | Zaczarowana fasola | Chicken’s Fairy Tail | |
Kurczak czarodziej | Magic Chicken | ||
48 | Major Gatek | Major Wedgie | |
Samotna Krowa | The Loneliest Cow | ||
49 | Krowa i koń | Cow’s Horse | |
Czerwony kamerdyner | Red Butler | ||
50 | Krowia piękność | Cow’s A Beauty | |
Lekcje gry na pianinie | Piano Lessons | ||
51 | Kaczka, Kaczka, Kurczak | Duck, Duck, Chicken | |
Wielki Zadkini | The Great Panzini | ||
52 | Krowa i Kurczak oraz blues | The Cow And Chicken Blues | |
Ballada o Krowie i Kurczaku | The Ballad Of Cow And Chicken | ||
Czołówka[]
Mama Krówkę ma,
Tata jest dumny,
nie wiesz nawet jak!
Krowa!
Kurczak!
Krowa i Kurczak!
Przypisy
- ↑ Odcinek niedopuszczony do emisji w żadnej edycji językowej Cartoon Network.